Entrées Fraîcheur
(Appetizers)

Mijotée de légumes du jour     5
Soup of the day

Feuilles vertes, amandes grillées,
vinaigrette à l'huile de noix    6.5
Mixed green salad with roasted almonds
and a nut oil dressing

Soupe de poissons
et ses croûtons de rouille   7.5
Fish soup with crouton
and a spicy Provençal sauce

Salade crétoise   8.5
Cretan salad

Calmars frits au parmesan, crème sure au concombre, mesclun vinaigré   9
Fried squid, breaded with Parmesan cheese, served with a cucumber sour cream and mixed green salad

Salade de tomates et fines herbes, accras de morue et émulsion relevée    9
Tomato salad with fresh fine herbs, cod accra
with a spicy dressing


Salade tiède de confit de canard aux haricots verts et chèvre frais    10
Preserved duck salad with string beans and goat cheese

Fleurons de ris de veau et champignons sous la chaleur de Porto    13
Sautéed veal sweetbread and mushrooms with a port wine sauce

Fondant de foie blond de pintade au cognac, garnitures acidulées    10
Guinea hen liver mousse
with Cognac and garnishes


Brochette de pétoncles rôtie au tournesol, légumes grillées et salsa citronné    12
Roasted scallops on a skewer, grilled
vegetable and a lemony salsa

 
Fraîcheur de saumon fumé  "La Fée des Grèves" aux câpres et aux oignons rouges    12
Smoked salmon with capers and red onions

Migneron croquant aux noisettes, tian de légumes et réduction balsamique    12.5
Crunchy Migneron cheese and hazelnut,
sautéed vegetable and a balsamic dressing

Filet de thon rouge en croûte de poivre, tartare et chips épicés    14
Pan-seared peppercorn crusted blue fin tuna,
tartar and spicy chips

Tartares Grands Crus
(Tartars)


Tartare de saumon   entrée  8.5    plat 15
Salmon tartar

Tartare de bœuf        entrée  9    plat  17.5
Beef tartar

Tartare de saumon en charlotte de saumon fumé                                  plat  18
Salmon tartar wrapped in smoked salmon

Tartare de saumon et pétoncles aux mangues et poivrons rouges
                                   entrée  10.    plat  19
Salmon and scallops tartar
with mango and red bell pepper


Trio de tartare de la mer
                                 entrée  11.5   plat  22
Salmon, tuna and scallops tartar

Tartare de thon au gingembre
et vinaigre de riz       entrée  11    plat  22
Tuna tartar with ginger and rice vinegar

Tartare de thon au citron vert

Tuna tartar with lime
 entrée  10.25   plat  19.5

Tartare de canard à l'émulsion de miel
et poivre de széchuan
                                entrée  9.5   plat   19
Duck tartar with a honey szechuan pepper dressing

Vague de Poissons
(Fishes and seafood)

Paella  " Valence " au poulet
et fruits de mer         entrée  12   plat  20
Chicken and seafood paella

Saumon  sur le grill, risotto frit, sauce aux escargots et tomates séchées   19
Grilled salmon, fried risotto with a snail
and sun-dried tomato sauce

 
Pavé de thon saisi à l'huile d'olive, grillade de légumes
et cresson frais relevé     23
Pan-seared tuna, grilled vegetables and spiced fresh watercress

Brochette de pétoncles et de crevettes grillée sur fenouil braisé, Limoncino  22
Grilled scallops and shrimps on a skewer, braised fennel and Limoncino liquor

Pot-au-feu de fruits de mer et son croûton de rouille     entrée  11.  plat  21.
Seafood bouillabaise with crouton
and a spicy Provencal sauce

Fish and chips         12

 


Formule Entrées
Pour 29$, vous choisissez :
3 entrées ou 2 entrées et un dessert de votre choix, thé ou café.
(dessert dégustation non-inclus)

For 29$ you get :
3 appetizers or 2 appetizers and your choice of dessert, tea or coffee.
( dessert adventure not included)

 


Table Café
Ajoutez  8$ à votre plat principal et obtenez :
mijoté de légumes du jour, dessert au choix du chef,
thé ou café.

Add  8$ to your main course and get: sautéed market fresh vegetables, the chef's dessert, tea or coffee.

 
Pâtes Fraîches
(Pasta)

Fettuccini en velouté de saumon fumé
et petits légumes    entrée 9    plat  13.75
Fettuccini with a creamy smoked salmon sauce

Ravioli de chèvre et tomates séchées, sauce rosée, tombée jardinière
et parmesan        entrée  10    plat  14.75
Goat cheese and sun-dried tomato stuffed ravioli with a tomato cream sauce, mixed vegetable
and parmasan cheese


Braisière d'agneau aux olives noires et feta sur penne sautés
                                 entrée  11    plat   16
Lamb stew with black olive and feta cheese on sautéed penne

Amorini florentine, poulet grillé aux tomates, chorizo et pignons de pin rôtis
                               entrée  10    plat  14.5
Spinach amorini (pasta), grilled chicken with tomato, chorizo and roasted pine nuts

Grill et Four
(Meats & Grill)

Bavette de veau poêlée aux échalotes sur gâteau de pommes de terre
au lard fumé   17
Veal  steak  pan-fried with shallots, served with a bacon flavored potato cake

Confit de canard en décliné sur pommes
et salade aillée  18
Duck confit with potato and salad with garlic

Côtelette d'agneau grillées au romarin sur salade grecque, friture de Yukon Gold      19
Grilled lamb chop with rosemary, greek salad and fried Yukon Gold potato


Osso buco de veau aux tomates,
pâtes fraîches     21
Veal osso bucco with tomato and fresh pasta

Steak et frites      20
Steak and fries

Jarret d’agneau braisé aux aromates, aubergines rôties   19
Braised lamb shank with fresh fine herbs and roasted eggplant

Suprême de canard rôti à l'orange et soja    23
Roasted duck breast with an orange soy sauce

Filet mignon de bœuf grillé, duxelles, crémeuse au bleu d'auvergne et pont-neuf de céleri-rave     25
Grilled beef tenderloin, minced mushrooms,
creamy blue cheese and thick-cut fried celeriac

Les Desserts Sucrés
(Sweet desserts)

Biscotti    1.5

Mousse au chocolat sur crème anglaise et biscuits     7
Chocolate mousse, Devonshire cream and cookies

Fondant  lacté aux noisettes et Frangelico, crémeuse au caramel    8
Melting hazelnut, milk chocolate, Frangelico mousse cake with a caramel sauce

Crème brulée au parfum du jour  8
Chef's inspiration crème brulée

Île flottante à la vanille et amandes grillées       6.5
Vanilla flavored floating island
with roasted almond

Crème renversée au caramel d'agrûmes         6
Citrus flavored caramel flan

Moelleux au chocolat, servi tiède, sur coulis de fraises et crème fouettée   9
Moist lukewarm chocolate cake with strawberry sauce and whipped cream

Les Desserts Fruités
(Fruity desserts)

Salade de fruits frais au cassis     5.5
Fresh fruits salad with blackcurrant

Carpaccio d'ananas au citron, fraîcheur de mangue    7
Thinly sliced pineapple with lemon and mango

Pommes caramélisées et crumble sur glace vanille maison   8
Caramelized apples, crumble and home-made vanilla iced cream

Les Desserts Glacés
(Icy desserts)

Sorbet et glace du moment  6.5
Daily fresh sherbet and iced cream

Nougat glacé aux pralines et noisettes grillées    7.5
Frozen roasted hazelnut and praline nougat

Trilogie de fraises à la chantilly et pistaches torréfiées au sucre     8
Strawberries with Chantilly cream,
sugared roasted pistachios

 

Assiette dessert dégustation pour deux:
Crème brulée, fondant lacté, mousse chocolat noir, sorbet fraises, nougat et dessert du jour      24
The Gourmet dessert adventure for two:
Crème brulée, melting milk chocolate, dark chocolate mousse, strawberry sherbet, frozen nougat and the daily dessert

 


Grande table
Ajoutez  14$ à votre plat principal et obtenez :
entrée de votre choix, mijoté de légumes du jour,
dessert de votre choix, thé ou café.

Add  14$ to your main course and get:
your choice of appetizer, sautéed market fresh vegetables, your choice of dessert, tea or coffee.
 

 > > >  MENU DE GROUPE 5 SERVICES  < < <